反馈

发布/小网 数据源/转载 来源/本草纲目
草部之蓼
释名

[时珍说] 蓼类皆高扬,因此从字翏,高飞貌。

集解

[别录说] 生长在雷州的河流沼泽地。

[弘景说] 现在处处都有,它的种类也很多。人们所食用的有三种:一是青蓼,人们常w食用,叶子有圆有尖,以圆的为佳,食用的就是这种:二是紫蓼,与青蓼相似,只是颜色为紫色;三是香蓼,相似于前两种,但有香气,微有辛味,人们很喜欢吃。

[时珍说] 古人种蓼为蔬菜,收种子入药,因此《礼记》记载:烹饪鸡、豚、鱼、鳖时,都把蓼填塞在腹中,而调制羹及鱼、肉片时,也须切蓼放入。但后世人们的饮食中不再用它,也就不再栽种,只有造酒曲的还要用蓼的汁。如今只以平原沼泽所生的香蓼、青蓼、紫蓼为好。

【气味】

味辛,性温,无毒。

【主治】

治口腔疾病,除大小肠邪气,利中益志。用干苗叶酿酒,治风寒,效果极好。做菜生食,益腰脚。煮汤捋脚,可治霍乱引起的两腿挛缩。每天煮汁饮,治腹部或肋部癖块。捣烂后可敷接触性皮炎。脚突然软弱无力,可将赤蓼烧灰、淋汁浸泡,再将桑叶蒸热后盖在脚上,马上就会好。还可杀虫,伏砒霜。

附方

1. 霍乱烦渴。将蓼子一两、香薷二两,每次用水煎服二钱。

2. 胃冷不能饮食,冬卧脚冷。秋日取蓼晒干,将六十把用水六石煮成一石,去渣,拌米饭造酒。酒熟后,每日饮适量。十天以后,眼明气壮。

3. 肝虚转筋,吐泻。用蓼茎、叶切三合,加水一盏、酒三合煎成四合,分二次服。

4. 小儿肠虚寒客所致痢疾。蓼叶捣汁服。